BOOM BOOM SATELLITESを応援して下さっている皆様へ

いつもBOOM BOOM SATELLITESを応援して頂きまして、ありがとうございます。
BOOM BOOM SATELLITESメンバー川島道行(Vo.&Gt.)が8月末に受けた検診の 結果、川島本人に脳腫瘍の症状が確認されました。

BOOM BOOM SATELLITESメンバー・スタッフでの協議の結果、
2015年11月のライブをもちましてライブ活動を休止させて頂くことになり、
今後しばらくは、治療に専念し 当面のライブ活動を控える形とさせて頂くことになりました。

ファンの皆様、関係各位の皆様には多大なご心配、ご迷惑をお掛けしますことを深くお詫び申し上げますと共に、ご理解頂きますようお願い申し上げます。

BOOM BOOM SATELLITES コメント

先日の定期検査で、4度目の脳腫瘍の再発が発見されました。これまでも幾度となく闘ってきた病気であり、負けずとアーティスト活動も続けてきましたが、度重なる再発で治療の方法も限られてきたなかで、安心して満足のいくLIVE活動を提供して行くことにも限界がきてしまったと感じました。これを受けて、スタッフ、メンバーと協議を重ねた結果、11月の東京と大阪で行うワンマンのLIVEを区切りに、自分は治療に専念させてもらい、しばらくLIVE活動を休止する事を決断しました。治療を成功させて必ず戻ってきますので、また会える日を楽しみにしていて下さい!
これまで、沢山の会場でブンブンサテライツに会いに来てくれたみんな、感謝しています。あなたたちがいてくれたからこそ頑張ってやってこれました。本当にありがとう。
11月のワンマンは心の底から味わってください!バンドは全力で挑みます!!

川島道行

今まで沢山のファンや関係者に支えられて活動を続けてこれた事に対して、今は感謝の言葉しかありません。このバンドはデビューとほぼ同時に川島の脳腫瘍との闘いが始まり、その度に多くの試練を乗り越えながら活動してきました。僕自身、川島の人生を通して多くを学び、喜び、時には泣いたり、とてもカラフルな時間と人生を過ごしてきました。今回の脳腫瘍の再発は残念でなりませんが、川島の治療が成功してまたステージに揃って立てる事を信じています。
11月に行われるワンマンライブは素晴らしい時間を提供する事を約束します!また新しい曲達も生まれつつあります。
この新しい子供達をファンの元に届ける事も僕達の大切な使命です。どうか頑張らさせてください。
ライブ活動は一旦休止となりますが、川島道行とBOOM BOOM SATELLITESを今後とも宜しくお願いします!

中野雅之

Dear all BOOM BOOM SATELLITES' supporters

Thank you for continuously supporting BOOM BOOM SATELLITES.
A medical examination in August has diagnosed BOOM BOOM SATELLITES member Michiyuki Kawashima(Vo.&Gt.) with brain tumor.

After much deliberation between the band and staff, it has been decided that BOOM BOOM SATELLITES will take a break from performance activities to devote to his treatment after the November 2015 performances.

To our loyal fans and all others affected by this announcement, we express our sincerest apologizes for the inconvenience, concerns and kindly ask for your understanding in this matter.

Comments from BOOM BOOM SATELLITES

At a recent checkup it was discovered that I am having my fourth brain tumor relapse. I have battled this disease and won many times up to now, and have even been able to keep up with my work as an artist. However, my repeated relapses have limited my treatment options, and I feel that I am no longer confident in my ability to perform to the satisfaction of my fans. Talking it over with Nakano and the staff, it has been decided that upon November's one-band performance in Tokyo and Osaka, I will take a break from performance activities to devote myself to treatment. I have no doubt about the success of the treatment, and I will absolutely walk up onto that stage again when this is all over! Look forward to my return!
Thank you to all of the fans who have come to see BOOM BOOM SATELLITES perform at its many different locations over the years. It's because of you all that I've been able to persevere and make it to where I am today. Thank you so very, very much.
Please be sure to enjoy our November's one-band performance! We will face this new challenge with all its might!

Michiyuki Kawashima

For all of the many fans and others who have supported us along the way, I have nothing but gratitude. It was about the same time as our band debuted that Kawashima began his fight with brain tumor, overcoming many personal ordeals while performing. Through him I have learned much, and experienced much joy as well as the occasional tears. It has been a very colorful time, and life with Kawashima. His brain tumor relapse is unfortunate, but I believe that his treatment will be a success, and we will be able to stand on stage together again.
I promise you'll have a great time at our November's one-band performance! New songs are in the works, too.
It is our great mission to bring these new songs, which Kawashima and I liken to our own children, to our loyal fans. We ask for your support in our continued efforts.
BOOM BOOM SATELLITES's performance activities will be temporarily suspended, but please continue to support the band and Michiyuki Kawashima!

Masayuki Nakano